PYM Player

Pobierz tutaj

Autor: Grzegorz Pawlik
© 2005-2016
Wersja: 6.0.2 (417)
NOWA WERSJA Z POPRAWKAMI IRYTUJĄCYCH BŁĘDÓW

Mac OS X 10.7 Lion – 10.11 El Capitan, dmg, ok. 44,5 MB

PYM Player jest, był i będzie darmowy.

We wpisach i wiadomościach od użytkowników powtarza się jednak chęć wyrażenia podziękowania i wsparcia. Nie możemy więc odbierać Wam możliwości przekazania dobrowolnej, bezinteresownej darowizny. Taką darowiznę możecie teraz przekazać przez PayPal (klikając w przycisk widoczny poniżej). Inny sposób to przesłanie bitcoinów na adres 1KFn7fxhaCjPBfhAWHohxiAybTsvKnnn26.

O programie

PYM Player to program służący do oglądania filmów (DivX, rmvb, mkv) z napisami przy wykorzystaniu MPlayera. Pośredniczy pomiędzy użytkownikiem, a MPlayerem, dzięki czemu nie trzeba spędzać długich wieczorów na konfiguracji prawidłowego wyświetlania polskich znaków, żeby zobaczyć napisy… W sumie to w ogóle nie trzeba mieć napisów, ponieważ PYM Player sam pobiera je z internetowego serwisu NapiProjekt. Nie trzeba też wstawać z fotela, ponieważ PYM Playerem można sterować za pomocą pilota. Dodatkowe narzędzia pozwalają m.in. na przekształcenie napisów z formatu txt na format srt.

Jeśli podczas pierwszego uruchamiania PYM Playera na ekranie pojawi się komunikat, że pochodzi on od niezidentyfikowanego autora, trzeba „przedstawić” ten program systemowi. Jest to czynność jednorazowa. Należy kliknąć w ikonę programu prawym przyciskiem i wybrać polecenie Otwórz. Na ekranie pojawi się okno z komunikatem, w którym wystarczy kliknąć w przycisk Otwórz.  Od tego momentu będzie można otwierać PYM Playera tak samo, jak każdy inny program.

 

Tutorial – poprawki i nowe funkcje wersji 6

PYM Player 6.0.2

Najnowsza wersja zawiera mnóstwo poprawek dotyczących działania programu.
  • poprawiony błąd mogący powodować wyświetlanie Docka i menu w centrum multimedialnym, gdy włączone jest automatyczne otwieranie centrum multimedialnego po uruchomieniu programu,
  • poprawiony błąd mogący powodować pojawianie się wskaźnika myszy podczas używania trybu centrum multimedialnego,
  • poprawiony błąd mogący czasem (a nawet często) powodować ignorowanie przez program wyłączenia obsługi klawiszy multimedialnych,
  • poprawiony błąd powodujący zakrywanie filmu przez okno z informacjami o PYM Playerze, jeśli zostało ono otworzone przed włączeniem odtwarzania,
  • poprawiony błąd powodujący rozjeżdżanie się ikon centrum multimedialnego w systemie 10.7 na ekranach o proporcjach 4:3,
  • poprawiony błąd powodujący używanie słowa „odcinki” na pasku informacji u góry okna PYM Playera, gdy włączony był filtr filmów,
  • poprawiony błąd wyświetlania informacji o kategoriach w trybie centrum multimedialnego (było „3 filmy, 3 nowe”, jest „3 filmy, wszystkie nowe”),
  • poprawki wewnętrzne dotyczące sprawdzania wersji systemu operacyjnego,
  • poprawki wewnętrzne dotyczące technicznej strony wyświetlania ikon i innych elementów graficznych,
  • drobne poprawki dotyczące wyglądu instalatora.
Wersja 6.0.1
  • możliwość wyłączenia w preferencjach PYM Playera przechwytywania klawiszy multimedialnych na klawiaturze Apple,
  • możliwość przełączania proporcji filmu klawiszem P podczas odtwarzania,
  • poprawione błędy dotyczące działania centrum multimedialnego na Macu z więcej niż jednym monitorem,
  • poprawiony błąd powodujący w niektórych sytuacjach nieprawidłowe wyświetlanie ikon filmów w centrum multimedialnym,
  • poprawiony błąd powodujący w niektórych sytuacjach pojawianie się wskaźnika myszy w centrum multimedialnym,
  • poprawiony błąd powodujący zmienianie głośności przewijaniem,
  • poprawiony błąd powodujący wznawianie wstrzymanego filmu podczas obsługi innych programów,
  • poprawiony błąd powodujący brak animacji otwierania okna biblioteki PYM Playera,
  • poprawiony błąd dotyczący inicjalizacji okna, który ujawniał błąd w systemie OS X objawiający się nieprawidłową animacją ikony PYM Playera w Docku podczas uruchamiania programu,
  • poprawiony błąd powodujący brak dźwięku sygnalizującego brak napisów podczas wyszukiwania ich przy użyciu usługi w Finderze,
  • poprawiony błąd powodujący nieprawidłowe wyświetlanie pożegnania podczas usypiania PYM Playera,
  • poprawiony błąd powodujący nieprawidłowy wygląd niektórych tematów pomocy PYM Playera,
  • drobne poprawki dotyczące generowania nazw filmów dodawanych do biblioteki,
  • drobne poprawki dotyczące wyszukiwania informacji o filmach,
  • drobne poprawki dotyczące działania klawiszy W i E podczas odtwarzania,
  • takie tam drobne poprawki wewnętrzne dotyczące w sumie różnych rzeczy ;)
Wersja 6
  • biblioteka filmów z możliwością dzielenia ich na kategorie, tworzenia grup (np. dla seriali), filtrowania przy użyciu etykiet (np. nazwisk aktorów lub słów kluczowych) itd.,
  • możliwość wyszukiwania okładek i informacji o filmach i serialach w bazie danych theTVDB oraz OMDB (Open Movie Database),
  • lista odtwarzania z możliwością ręcznej zmiany kolejności filmów,
  • tryb centrum multimedialnego – osobny, wygodny i ładny interfejs pełnoekranowy, obsługiwany przy użyciu pilota lub klawiatury,
  • nowy silnik MPlayera, znaczniej bardziej zoptymalizowany, zapewniający większą płynność odtwarzania oraz obsługę nowych formatów wideo, takich jak H.265,
  • możliwość wybrania urządzenia wyjścia dźwięku niezależnie od ustawień systemowych,
  • możliwość jednoczesnego pobierania napisów dla wielu filmów przy użyciu usługi w Finderze (skrót klawiszowy Command-Shift-X lub polecenie Usługi > Pobierz napisy z NapiProjektu),
  • nowe skróty klawiszowe dla posiadaczy ekranów o proporcjach 4:3 – klawisze W i E pozwalają na powiększanie filmów panoramicznych przez przycinanie ich boków,
  • wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania kliknięciem w dowolnym miejscu ekranu, na którym odtwarzany jest film,
  • możliwość stałego wyświetlania podczas odtwarzania czasu od rozpoczęcia oraz czasu pozostałego do końca filmu,
  • poprawiony błąd, który powodował zatrzymywanie odtwarzania po naciśnięciu klawisza Esc, gdy aktywny był inny program (np. podczas używania wielu monitorów),
  • poprawiony błąd, który mógł powodować zasłanianie filmu czarnym prostokątem podczas używania wielu monitorów w systemie El Capitan, gdy na innych ekranach uruchomiony był program w trybie pełnoekranowym (z ukrytym paskiem menu),
  • poprawiony błąd, który mógł powodować nieodtwarzanie sygnałów dźwiękowych informujących o pobieraniu napisów przy użyciu Findera,
  • poprawione różne inne błędy, których już nie pamiętam ;)

 

Tutorial – poprawki i nowe funkcje wersji 5.1

PYM Player 5.1.7

PYM Player 5.1 zawiera nowe funkcje oraz mnóstwo poprawek dotyczących działania programu.
Wersja 5.1.7
  • możliwość przełączania ścieżek dźwiękowych klawiszem L (jeśli film zawiera więcej niż jedną ścieżkę dźwiękową),
  • okno z informacjami o aktualnie odtwarzanym filmie (w tym z czasem od rozpoczęcia i czasem do zakończenia) – otwierane klawiszem I,
  • możliwość włączenia stale widocznego paska postępu, wyświetlanego w prawym górnym rogu ekranu,
  • automatyczne włączanie wygaszonych monitorów podczas odtwarzania (dany monitor jest włączany po przesunięciu do niego wskaźnika i wygaszany ponownie, gdy wskaźnik go opuści),
  • możliwość włączenia wyświetlania czasu od rozpoczęcia i czasu do zakończenia przy przewijaniu pilotem Apple.
Poprawki błędów w wersji 5.1.7
  • poprawiony błąd dotyczący obsługi więcej niż 2 monitorów,
  • poprawiona kolejność zaznaczania elementów w oknie preferencji, gdy w Preferencjach systemowych włączony jest pełny dostęp z klawiatury,
  • poprawki wewnętrzne
Wersja 5.1.6
  • skrót klawiszowy V do przełączania widoczności napisów,
  • skróty klawiszowe B/N do zmniejszania i powiększania napisów,
  • obsługa skrótów klawiszowych podczas odtwarzania jest niezależna od wybranego układu klawiszy,
  • nowe, dynamiczne okno pomocy z listą skrótów klawiszowych zależną od wybranego układu klawiszy.
Poprawki błędów w wersji 5.1.6
  • poprawiony błąd powodujący znikanie zaznaczenia po kliknięciu prawym przyciskiem w puste miejsce na liście filmów.
Poprawki błędów w wersji 5.1.5
  • poprawiona konwersja kodowania w przypadku znaków niedostępnych w kodowaniu docelowym,
  • poprawiony błąd, który mógł powodować zacinanie się filmu po dłuższym ciągłym odtwarzaniu.
Wersja 5.1.4
  • możliwość wybrania pamięci podręcznej używanej przy odtwarzaniu z dysku lokalnego i z dysku sieciowego (przydatna w przypadku występowania problemów z zacinaniem, dokładne informacje dostępne w Pomocy programu).
Poprawki błędów w wersji 5.1.4
  • poprawki dotyczące płynności odtwarzania,
  • poprawki dotyczące sytuacji, gdy nie istnieje plik czcionki napisów,
  • poprawki wewnętrzne.
Wersja 5.1.3
  • możliwość wyszukiwania napisów z NapiProjektu w obu językach (np. najpierw angielskie, a jeśli ich nie ma, to polskie),
  • możliwość pobierania napisów bezpośrednio z witryny NapiProjekt (bez filmu) – obsługa adresu http://napiprojekt,
  • łatwiejszy wybór języka napisów z NapiProjektu przy pobieraniu przy użyciu okna narzędzi,
  • wyświetlanie czasu pozostałego do końca filmu (po kliknięciu w czas na pasku przewijania),
  • zwiększona płynność odtwarzania filmów HD (jeśli coś się zacinało, to już nie powinno).
Poprawki błędów w wersji 5.1.3
  • usunięcie błędu powodującego problemy z obsługą przy użyciu pilota po uśpieniu i obudzeniu Maca,
  • usunięcie błędu mogącego powodować nagłe zakończenie pracy programu podczas konwersji napisów na format SRT,
  • usunięcie błędu mogącego powodować nieprawidłowe wyświetlanie ikon filmów pod Yosemite,
  • poprawki wewnętrzne.
Wersja 5.1.2
  • narzędzie do ręcznej konwersji napisów na format SRT,
  • możliwość wyboru kodowania znaków w napisach SRT (zarówno przy konwersji ręcznej, jak i automatycznej),
  • automatyczne rozpoznawanie kodowania polskich znaków w napisach,
  • możliwość wymazania pamięci podręcznej napisów.
Poprawki błędów w wersji 5.1.2
  • usunięcie błędu powodującego znikanie napisów, gdy w nazwie występował przecinek,
  • usunięcie błędu, który w szczególnych sytuacjach mógł powodować utratę ustawień programu,
  • poprawki wewnętrzne dotyczące wyświetlania nakładki do obsługi odtwarzania.
Wersja 5.1
  • skrót klawiszowy Command-K do kontynuowania ostatnio odtwarzanego filmu,
  • możliwość zmiany czcionki napisów,
  • możliwość zmiany koloru napisów,
  • możliwość włączania i wyłączania cienia napisów,
  • możliwość pozostawiania napisów txt lub srt po pobraniu z NapiProjektu,
  • wybór języka napisów pobieranych z NapiProjektu,
  • automatyczna konwersja kodowania w napisach srt na UTF-8,
  • usługa pobierania napisów bezpośrednio z Findera,
  • obsługa AppleScriptu (np. możliwość tworzenia czynności katalogów),
  • przyspieszanie i zwalnianie odtwarzania,
  • regulowanie ścieżki dźwiękowej względem obrazu,
  • przyspieszanie i zwalnianie napisów względem obrazu,
  • regulowanie głośności w programie (bez zmieniania głośności systemowej),
  • skrót klawiszowy do pokazywania w Finderze filmu z listy,
  • skrót klawiszowy do szybkiego przełączania monitora w trakcie odtwarzania,
  • możliwość wygaszania pozostałych monitorów na czas odtwarzania,
  • poprawione działanie przycisku Odtwarzaj na liście filmów.
Poprawki błędów w wersji 5.1
  • usunięcie błędu, który powodował blokowanie menu podręcznego na liście filmów,
  • usunięcie błędu, który powodował wyświetlanie białych kropek w rogach ekranu podczas używania więcej niż jednego monitora,
  • usunięcie błędu, który mógł powodować zwalnianie działania programu wraz z upływem czasu,
  • usunięcie błędu, który powodował blokowanie klawiatury i interfejsu użytkownika po przełączeniu na inny program przy użyciu klawiszy Cmd-Tab,
  • usunięcie całej masy innych błędów.
Poprawki błędów w wersji 5.1.1
  • poprawka dotycząca niezapamiętywania koloru napisów.

 

Tutorial – pobieranie i konwersja napisów w programie PYM Player 5.0

 

Instalacja

PYM Player nie wymaga instalatora, ponieważ wszystko, co jest potrzebne, znajduje się w pakiecie programu. Wystarczy przeciągnąć go z katalogu „Pobrane rzeczy” do katalogu „Programy”.

 Warto pozostawić sobie na biurku lub w Docku skrót do PYM Playera, gdyż najprościej odtwarza się filmy po prostu przeciągając plik do ikony programu. Z PYM Playerem można również skojarzyć wszystkie pliki wideo, np. avi, rmvb i mkv.

Funkcje programu

  • automatyczne pobieranie napisów z serwisu NapiProjekt,
  • automatyczne konwertowanie pobranych napisów na format srt,
  • automatyczne rozpoznawanie kodowania polskich znaków,
  • jeszcze wygodniejsze sterowanie odtwarzaniem — nakładka z narzędziami, pasek przewijania, obsługa pilota Apple, sterowanie przy użyciu klawiatury,
  • kontynuowanie odtwarzania filmów od ostatniego miejsca,
  • podręczna lista filmów z możliwością odtwarzania pojedynczo lub po kolei,
  • narzędzia pozwalające na hurtowe pobieranie napisów i konwertowanie kodowania,
  • korektor dźwięku, automatyczne wzmacnianie głośności,
  • obsługa dodatkowych monitorów,
  • różne inne fajne rzeczy (odwracanie obrazu, wyłączanie kolorów, wyświetlanie zegara po wstrzymaniu odtwarzania, takie tam).

 

Galeria zrzutów ekranowych PYM Playera 5.0

 

Funkcje PYM Playera 4

Niektóre z tych funkcji zostały porzucone, inne zostaną zaimplementowane w kolejnych wersjach PYM Playera 5.
  • eksportowanie filmów z napisami do iPhone’a/iPoda/iPada za pomocą mencodera,
  • podawanie własnych parametrów eksportu,
  • możliwość użycia filtrów poprawy jakości obrazu,
  • pobieranie okładek seriali TV z serwisu TheTVDB.com,
  • porządkowanie filmów w bibliotece,
  • wybieranie filmów z biblioteki na pełnym ekranie,
  • możliwość zmiany położenia napisów (np. ustawienie ich poniżej filmu).

Więcej informacji uzyskasz po wybraniu z menu Pomoc > Pomoc PYM Playera (Tak! Do programu dołączone są obszerne teksty pomocy).

Niektóre funkcje (takie jak możliwość wybierania filmów z biblioteki na pełnym ekranie oraz edycja miniaturek) nie są dostępne w systemie 10.4 (Tiger). Aby w pełni wykorzystać możliwości PYM Playera 4, warto zainstalować system 10.5 lub nowszy oraz wszystkie dostępne uaktualnienia.

PYM Player zawiera następujące składniki Open Source:

MPlayer SVN (c) 2000-2010 MPlayer Team: http://www.mplayerhq.hu
p7zip wersja 9.04beta (c) Igor Pavlov: http://sourceforge.net/projects/sevenzip

Obsługa NapiProjektu dzięki analizie skryptu napi.py:
http://hacking.apcoh.com/2008/01/napi_06.html

Łatka pozwalająca na obsługę napisów MicroDVD:
http://pclinuxos.org.pl/node/63

Starsze wersje programu

Na stronie Downloads dostępne są starsze wersje programu, zarówno dla PPC (w tym G3) jak i komputerów z procesorem Intel. Dokładny opis funkcji, zmian i poprawek poszczególnych wersji znajduje się na dole tej strony.

Lista zmian i poprawek

Nowe funkcje wprowadzane są w kolejnych wersjach programu, numerowanych za pomocą trzech cyfr oddzielonych kropkami. Stąd np. wiadomo, że wersja 4.0.1 różnić się będzie od wersji 4.0.0 nowymi funkcjami. Kolejne kompilacje (nr kompilacji widać w prawym dolnym rogu okna informacji o programie) różnią się tylko poprawkami błędów, dlatego np. uaktualniając program z wersji 4.0.1 (80) do 4.0.1 (82) nie należy oczekiwać nowych funkcji, a jedynie korekt w działaniu dotychczasowych.

 

Galeria zrzutów ekranowych PYM Player 4 (poprzednia wersja)
Zmiany w wersji 5.0
  • zgodność z Mac OS 10.10 Yosemite,
  • poprawka błędu dwóch kropek w rogach ekranu,
  • nowy interfejs użytkownika,
  • pasek przewijania,
  • automatyczne rozpoznawanie kodowania polskich znaków,
  • pobieranie napisów dla wielu plików,
  • automatyczna konwersja na format srt i txt.
Zmiany w wersji 4.0.5
  • okładki 3D w trybie pełnoekranowym można przeglądać także myszą i gładzikiem,
  • poprawiony błąd, który powodował blokadę trybu pełnoekranowego po kliknięciu,
  • poprawiony błąd, który powodował pozostawanie paska menu na ekranie podczas odtwarzania, jeżeli wskaźnik myszy znajdował się zbyt wysoko,
  • poprawiona „głębia” wyświetlania miniaturek filmów w trybie pełnoekranowym w niektórych rozdzielczościach,
  • poprawiony błąd, który uniemożliwiał odtwarzanie filmów na G3.
Zmiany w wersji 4.0.4
  • widok 3D w trybie pełnoekranowym działa teraz również w systemie 10.5,
  • …efektem ubocznym jest brak możliwości używania tego trybu w systemie 10.4,
  • lepsze okienko z informacjami o nowej wersji,
  • skróty Command-C, Command-A i Command-V działają we wszystkich polach tekstowych (zwłaszcza w polu parametrów zaawansowanych dla mencodera),
  • możliwość wyłączenia wyświetlania odbić miniaturek filmów w trybie pełnoekranowym (przydatne dla użytkowników starszych komputerów,
  • poprawiony błąd, który powodował zapominanie przez program niektórych preferencji.
Poprawki w kompilacji 92
  • poprawiony błąd, który powodował czasami wyświetlanie cienkiego paska zamiast okna na PPC,
  • poprawiony błąd, który uniemożliwiał wybieranie filmów pilotem po instalacji Safari 5.0.1.
Poprawki w kompilacji 90
  • poprawiony błąd, który powodował samoczynne włączanie obsługi pilota po jego wyłączeniu,
  • poprawiony błąd, który mógł powodować brak możliwości przenoszenia miniaturek pomiędzy grupami,
  • poprawiony błąd, który powodował wyświetlanie niepotrzebnego pola wyboru w preferencjach,
  • poprawione teksty pomocy.
Zmiany w wersji 4.0.3
  • nowy styl wyświetlania napisów do wyboru: napisy półprzezroczyste, bardziej subtelne, mniej rzucające się w oczy,
  • prosty edytor napisów z możliwością opóźnienia i przyspieszenia ich wyświetlania, redagowania treści oraz (w przypadku niektórych formatów) zmiany liczby klatek na sekundę,
  • możliwość ustalenia domyślnego rozmiaru OSD (czyli paska głośności, paska wyświetlanego podczas przewijania oraz czasu pozostałego do końca filmu, jak pamiętamy – przełączanego klawiszem O),
  • poprawiony błąd, który powodował samoczynne włączanie automatycznego pobierania napisów po jego wyłączeniu,
  • poprawiony błąd, który w rzadkich sytuacjach mógł powodować zamykanie programu podczas otwierania okna z informacjami o filmie,
  • poprawiony błąd, który mógł powodować nieprawidłowe reakcje podczas przenoszenia miniaturek pomiędzy grupami.
Poprawki w kompilacji 87
  • usunięty błąd uniemożliwiający zapamiętanie stanu pola wyboru „Używaj nowego sposobu wyświetlania napisów”,
  • usunięty błąd mogący w rzadkich przypadkach spowodować zamknięcie programu podczas otwierania okna informacyjnego filmu należącego do grupy.
Poprawki w kompilacji 86
  • usunięty błąd mogący czasem powodować nieprawidłowe tworzenie miniaturek podczas dodawania filmów do biblioteki,
  • usunięty błąd powodujący zamykanie się programu podczas usuwania filmu z biblioteki, jeżeli plik zawierający ten film został wcześniej całkowicie usunięty z dysku.
Poprawki w kompilacji 84
  • usunięty błąd powodujący otwieranie biblioteki niezależnie od ustawień w preferencjach.
  • usunięty błąd mogący powodować zamykanie programu na Macach z procesorem PPC podczas otwierania okna preferencji,
  • usunięty błąd mogący powodować brak możliwości eksportu filmów mkv,
 Zmiany w wersji 4.0.2
  • poprawka dotycząca obsługi systemów plików z rozróżnianiem wielkości liter,
  • poprawki w obsłudze eksportu, m.in. dotyczące synchronizacji dźwięku z obrazem,
  • poprawiony błąd, który uniemożliwiał wklejenie zaawansowanych parametrów eksportu dla mencodera za pomocą klawiszy Command-V,
  • możliwość wyrzucania plików z filmami wraz z usuwaniem ich miniaturek z biblioteki (trzeba przytrzymać klawisz Opcja/Alt),
  • plus drobne zmiany wewnętrzne, niewidoczne dla użytkownika.
Poprawki w kompilacji 82
  • usunięty błąd mogący czasem powodować zamykanie programu podczas pobierania napisów,
  • usunięty błąd, który czasami powodował nieutworzenie katalogu na napisy,
  • usunięty błąd, który mógł od czasu do czasu powodować nieprawidłowe zapamiętywanie ścieżki dostępu do katalogu z napisami,
  • napisy pobierane przez usługę systemową (Command-Shift-P w Finderze) są usuwane ze zbiorczego katalogu napisów,
  • układ pól wyboru w oknie eksportu filmu jest bardziej intuicyjny.
Zmiany w wersji 4.0.1
  • wstępna obsługa G3 (nie wszystkie funkcje działają),
  • poprawione wyświetlanie napisów zewnętrznych w szybkim podglądzie,
  • wyświetlanie liczby klatek na sekundę w oknie informacyjnym filmu,
  • możliwość wpisania liczby klatek przy eksporcie (zamiast wyboru z menu),
  • użycie czcionki lepiej wyglądającej na urządzeniach przenośnych,
  • drobne zmiany związane ze stabilnością działania,
  • działa automatyczne sprawdzanie uaktualnień,
  • poprawione różne błędy,
  • i pewnie coś jeszcze, o czym zapomniałem.
Poprawki w kompilacji 77
  • usunięty błąd powodujący zamykanie się PYM Playera po wyłączeniu otwierania biblioteki w preferencjach.
Zmiany w wersji 4.0.0
  • biblioteka z podziałem na kategorie i grupy,
  • możliwość użycia zewnętrznej ścieżki dźwiękowej,
  • nowa binarka MPlayera,
  • obsługa mencodera (możliwość eksportowania filmów),
  • możliwość korygowania opóźnienia dźwięku filmów w bibliotece,
  • możliwość korygowania proporcji obrazu filmów w bibliotece,
  • kategoria „Filmy na teraz”,
  • obsługa aluminiowego pilota Apple i systemu 10.6,
  • obsługa Blipa (możliwość polecania filmów),
  • nowy tryb przeglądania biblioteki na pełnym ekranie,
  • możliwość użycia kilku różnych napisów z katalogu z filmem,
  • usługa systemowa do pobierania napisów z NapiProjektu,
  • automatyczne sprawdzanie uaktualnień.
Zmiany w wersji 3.0.7b
  • poprawione różne błędy,
  • można odtwarzać film w oknie,
  • nowa binarka MPlayera i 7zip,
  • program działa również w systemie 10.4,
  • drobne zmiany w oknie preferencji,
  • dołączone kodeki rmvb.
Zmiany w wersji 3.0.6b
  • poprawione błędy dotyczące przekształcania plików na format srt,
  • poprawiony błąd uniemożliwiający w niektórych przypadkach wymuszenie pobrania napisów klawiszem Shift,
  • zmiana domyślnej czcionki napisów na Lucida Grande,
  • poprawiony wygląd napisów (dodany cień),
  • poprawionych kilka błędów mniejszej wagi.
Zmiany w wersji 3.0.5b
  • łatka MicroDVD.patch dla MPlayera, pozwalająca na wyświetlanie kolorowych, pogrubionych lub pochylonych napisów,
  • poprawionych kilka błędów mniejszej wagi.
Zmiany w wersji 3.0.4b
  • działa na procesorach PowerPC,
  • automatyczne wykrywanie połączenia internetowego,
  • poprawionych kilka błędów mniejszej wagi.
Zmiany w wersji 3.0.2b (Intel)
  • możliwość wyboru języka napisów pobieranych automatycznie,
  • możliwość zmiany domyślnego katalogu napisów,
  • możliwość zmiany domyślnej pozycjo napisów,
  • nowe okno do ustalania pozycji napisów i wielkości filmu,
  • możliwość odtwarzania filmu na drugim monitorze,
  • możliwość przerwania oczekiwania na pobranie napisów poprzez naciśnięcie spacji lub dowolnego przycisku pilota.
Zmiany w wersji 3.0.1b (Intel)
  • możliwość zmiany czcionki napisów,
  • możliwość wymuszenia napisów wysokiej jakości,
  • możliwość kopiowania napisów z NapiProjektu do katalogu z filmem,
  • wyświetlanie numeru wersji w oknie informacyjnym.
Zmiany w wersji 3.0.0b (Intel)
  • duże zmiany w programie,
  • usunięcie nieużywanych opcji,
  • tryb pełnoekranowy z obsługą za pomocą pilota,
  • obsługa NapiProjektu (automatyczne pobieranie napisów do filmów i seriali),
  • rozwiązanie problemu paska tytułowego okna w trybie pełnoekranowym,
  • program rozpoznaje, czy zainstalowane są kodeki rmvb (z pozdrowieniami dla tych, którzy nie czytali dokumentacji ani tej strony…),
  • program rozpoznaje, czy zainstalowany jest Perian,
  • poprawiony sposób przekształcania napisów na format srt,
  • program zapamiętuje włączenie funkcji przebudowy plików avi,
  • program przyjmuje pliki mkv,
  • dodany bufor odczytu, przydatny przy używaniu dysków sieciowych,
  • plus dużo zmian, których nie widać i które pewnie niosą za sobą stado błędów ;)
Zmiany w wersji 2.0.6 (Intel)
  • działają filmy flv.
Zmiany w wersji 2.0.5 (Intel)
  • najnowszy engine MPlayera, obsługujący m.in. pilota Apple,
  • „łatki” w kodzie MPlayera, żeby przewijanie działało w Leopardzie,
  • poprawione kilka błędów przy eksporcie napisów srt,
  • nazwy w menu dostosowane do prawidłowej terminologii.
Zmiany w wersji 2.0.3
  • PYM Player umie dostosować napisy w standardowym formacie txt do formatu stosowanego przez Periana, pozwalającego odtwarzać filmy z napisami w programie QuickTime Player oraz we Front Row.
Zmiany w wersji 2.0.2
  • PYM Player znów działa na G3,
  • przyjmuje pliki FLV (np. filmiki pobierane z YouTube),
  • poprawiony błąd, który mógł spowodować czasami wyłączenie się PYM Playera podczas próby otwarcia filmu,
  • gdy napisy umieszczane są pod filmem, można wybrać, aby film był przesuwany do góry (domyślnie), lub umieszczany na środku ekranu,
  • wielbiciele dodatkowych efektów mogą obrócić film w poziomie i w pionie (tylko na PowerPC),
  • PYM Player sprawdza poprawność instalacji (brak bibliotek MPlayera, brak kodeków RMVB itp.) i sugeruje rozwiązania.

 

Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+2Pin on Pinterest0Share on LinkedIn0Share on Tumblr0

59 – liczba komentarzy

  1. Kiedy będzie wersja bez sztucznego ograniczenia max wersji systemu? Nie działa na becie macOS Sierra :-/

  2. hej, super apka. na prawdę dobra robota. jednak jest problem z wyłączaniem klawiszy multimedialnych. opcja działa tylko do następnego uruchomienia programu (mimo, że check-box jest odznaczony, to klawisze działają).

  3. Czy jest jakaś szansa na dodanie folderu w którym są inne foldery z filmami? Mi działa tylko dodawanie plików bezpośrednio :/

  4. Świetny program, oglądam filmy przez hdmi na telewizorze i bardzo brakuje mi kilku opcji, a mianowicie:

    -możliwości ustawiania proporcji obrazu (16:9, 4:3, …),
    -przeciągania obrazu góra-dół,
    -ustawiania pozycji napisów góra-dół.

    Nie lubię jak napisy zasłaniają obraz, a tak jest niestety w przypadku PYMa. Poza tym kibicuję mocno!

    • Proporcje można już przełączać klawiszem P w trakcie odtwarzania. Ustawianie napisów poniżej filmu postaram się dodać w przyszłości.

  5. Świetny program, oglądam filmy przez hdmi na telewizorze i bardzo brakuje mi kilku opcji, a mianowicie:

    -możliwości ustawiania proporcji obrazu (16:9, 4:3, …),
    -przeciągania obrazu góra-dół,
    -ustawiania pozycji napisów góra-dół.

    Nie lubię jak napisy zasłaniają obraz, a tak jest niestety w przypadku PYMa. Poza tym kibicuję mocno!

    • Jeśli chodzi Ci o pobieranie napisów w Finderze przy użyciu usługi systemowej lub skrótu Cmd-Shift-X, to musisz upewnić się, że wyrzuciłeś starego PYM Playera, nowego dać do katalogu /Programy, a potem zrobić restart, aby Twój Mac rozpoznał zmodyfikowaną usługę systemową.

  6. Bardzo proszę o informację dlaczego nie podobierają mi się automatycznie napisy do serialu? Obejrzałam 5 odcinków serialu, a przy odcinku 6 napisy się już nie pobrały.

  7. Strasznie spieprzona wersja, aż chce się wrócić do PymPlayer 3. Zawiesza się przy przewijaniu, problemy ze stabilnością. TRAGEDIA!!!

  8. Pierwsze uruchomienie, poprzewijałem film (strzałka w lewo, strzałka w prawo) i totalny zwis. Force Quit i restart aplikacji.

  9. Marzy mi się, aby w nowej wersji PYM dostępna była opcja, dzięki której po kliknięciu myszą w dowolnym miejscu ekranu, film zapauzowałby się. Po przesiadce na OS X z Windowsa i POT Playera nie mogę znaleźć programu, który byłby choć trochę fajny jak Wasz i posiadał tę opcję.

    • OK, prawie na pewno będzie w nowej wersji („prawie na pewno” – czyli jeśli się nie okaże, że gryzie się to z automatycznym rozjaśnianiem wygaszonych monitorów lub inną z obecnych funkcji).

  10. wlasnie zainstalowalam PYM na Yosemite (imac 2007/2,4 ghz intel core 2 duo) i kazdy film, ktory probowalam wlaczyc, strasznie sie tnie. na vlc nie ma z tymi samymi plikami klopotu.
    zamiast uzywac PYM tylko do sciagania napisow, wolalabym po prostu wykorzystywac go jako glowny odtwarzacz, ale w takiej sytuacji jest to niemozliwe. czy da sie to jakos naprawic?

    • Wzdłuż górnej krawędzi ekranu widoczny jest pasek menu aktywnego programu. Aby otworzyć preferencje dowolnego programu (między innymi PYM Playera), wystarczy kliknąć w nazwę tego programu na pasku menu i wybrać polecenie Preferencje.

      Można też nacisnąć klawisz Command i nie zwalniając go nacisnąć przecinek. To uniwersalny skrót otwierający okno preferencji w praktycznie każdym programie na Macu.

  11. Witam,

    Dlaczego nie da się używać PYM playera w trybie Extended Desktop w trybie AirPlay? Praktycznie uniemożliwia to odtwarzanie filmów na telewizorze :(

    dzięki,

  12. Czy PYM Player obsługuje napisy w plikach wideo (mkv, mpr, m4v)?
    Mam praktycznie wszystkie pliki w wideotece z zapisanymi napisami (kilka języków) w pliku wideo.
    Jak wybrać taką ścieżkę napisów?

    Czy program mógłby mieć jeszcze jedną opcję do ściągania napisów?
    „polski i angielski” – tak aby PymPlayer ściągał jednocześnie napisy w dwóch językach i nazywaj je odpowiednio *.POL.srt i *.ENG.srt.

  13. mam wersje 5.1.7 mimo to za kazdym razem wyskakuje mi ze jest nowsza wersja 5.1.7 sciagam istaluje i znowu to samo czyli bledne kolo po za tym w tej wersje nie wiem czemu ale film nie idzie plynnie sa male przycinki a w programie VLC wszystko chula jak nalezy czy ktos moze pomoc???

  14. wszystko super, brakuje mi jednak jednej funkcji obecnej w poprzedniej wersji, tj. możliwość wyświetlania napisów pod filmem – bardzo mi się to podobało, zwiększało czytelność napisów i wyróżniało PYM Playera na tle innych odtwarzaczy video
    jest nadzieja, że funkcja ta zostanie przywrócona w nowej wersji?

  15. Aplikacja jest bardzo użyteczna. Brakuje mi tylko obsługi AirPlay, aby można było oglądać filmy na głośnikach zewnętrznych. Jest szansa na taką funkcjonalność?

    • Wątpię. Obecnie teoretycznie można przesyłać dźwięk przy użyciu np. programu AirFoil, a opóźnienie ręcznie dostosować do obrazu klawiszami – i =, ale nie próbowałem.

  16. informacyjnie:
    mam wersję 5.1.4 pokazuje mi sie komunikat ze jest nowa wersja 5.1.5, klikam w przycisk pobierz , ląduje na tej stronie i mam tylko link do sciągnięcia wersji 5.1.4

    pozdrawiam
    ps. świetna apka

  17. Dodajcie jeszcze skrót na klawiaturze umożliwiający zmniejszanie lub zwiększanie napisów. Leżąc na kanapie z klawiaturą daleko mi do myszki ;)

  18. Cześć,

    kolejne wersje i coraz lepsza apka, miło się jej używa :)

    Jednak aby nie było tak fajnie, zauważyłem pewien problem podczas konwertowania napisów w przypadku gdy pobierają się oryginalnie jako UTF-8, po konwersji do CP zostają obcięte :(.
    Sprawdzałem na kilku różnych plikach w przypadku gdy NP miał oryginalnie UTF-8, problem występuje tylko przy niektórych napisach (najprawdopodobniej przy konkretnym znaku? – strzelam)

    Poniżej link do napisów … 1 wersja to oryginalne a 2 to z konwersją na CP. Nie wiem czy problem jest po Waszej stronie, być może NapiProjekt ma po swojej stronie bug’a.

    http://ppl.ug/ra-UTi3TmrM/
    http://ppl.ug/QBZTvJqlGdU/

    Mam również jeden pomysł odnośnie napisów, może udałoby się wprowadzić automatyczne porównanie już istniejących napisów z tymi, które są w bazie NP i pobieranie (z nadpisaniem) tylko w przypadku gdy data/wersja jest nowsza (jeśli API NP ma takie dane)?. Aktualnie z moich obserwacji wynika, że pliki są zawsze nadpisywane. Ewentualnie idąc dalej, wprowadzenie do PYM Playera opcji przechowywania informacji o pobranych napisach z bazy filmów, i powiadomieniach o nowej wersji?;).

    Pozdrawiam
    Adam

    • Dzięki za przykładowe napisy. Problem rozwiązany w nowym PYM Playerze, dotyczył nieprawidłowego znaku w napisach źródłowych – mają one znaki spoza polskiego alfabetu, których nie dało się oddać w CP-1250, więc konwerter przerywał pracę. Wersja 5.1.5 powinna takie znaki ignorować.

  19. Panowie jedna rzecz do poprawy. W pierwszej wersji 5.0 – raz ustawione napisy były zapamiętywane „na stałe”, automatycznie dopasowywały się do rozdzielczości obrazu. Bez względu na film SD czy HD wielkość zawsze była taka sama. Teraz ustawienie napisów na film SD powoduje, że są one malutkie na filmie HD i znowu trzeba je powiększać. I odwrotnie po zobaczeniu filmu w HD i przejście na SD znowu trzeba je zmniejszać. Jest możliwość naprawy tego „błędu”?

  20. Niestety musiałem wykasować v5.1.2 i wrócić do v5.0.0 ponieważ najnowsza wersja się wyłączała przy próbie przesunięcia filmu do przodu.

    MacPro 4.1 /4GB RAM / OS 10.9.2

    • Do Downloads dorzuciliśmy wersję 5.1.1. Daj znać czy też się wiesza, a poza tym: Czy wyłączało się samo odtwarzanie, a PYM Player pozostawał w Docku? Czy wylatywał cały PYM Player? Czy coś było w Konsoli (po wpisaniu „PYM Player” w polu wyszukiwania)? Przesuwanie filmu do przodu, ale jak? Klawiszami, myszą, pilotem? Jednego filmu, niektórych filmów, każdego filmu?

      • Ponownie zainstalowałem v5.1.2.
        PYM zostaje w doku po „zniknieciu” filmu z ekranu.
        Film w formacie mkv. Przesuwanie myszą daje ten rezultat. Przesuwanie kursorami nie daje tego efektu. Obywa się to w jednym filmie ale w v5.0.0 na tym samym filmie nie ma problemu.

  21. Cześć,

    dzięki za update z możliwością ściągania napisów z usług.

    O co chodzi, wcześniej ściągałem napisy txt i srt, txt usuwałem a do BlueRay’a wrzucałem tylko srt bez żadnego konwertowania, ponieważ konwertowanie do UTF-8 powodowało brak polskich znaków .. kodowanie było po prostu poprawne zaraz po ściągnięciu pliku. Niestety w wersji > 5.1 ściąganie napisów w srt automatycznie oznacz konwertowanie ich do UTF-8, czy możecie to zmienić jako opcja wyboru?

    Pozdrawiam

  22. Fantastyczne poprawki! :) Jeszcze tylko dodajcie w opcjach wybór dźwięku. HDMI itd. Tak aby nie trzeba było ręcznie zmieniać w preferencjach systemowych. Na wzór MPlayera.

    • Z tym może być kłopot. Ale póki co, nie musisz za każdym razem otwierać Preferencji systemowych, wystarczy kliknąć z klawiszem alt w ikonę głośnika na pasku menu.

  23. Przyznam, że PYMa używam wyłącznie do pobierania napisów, gdyż filmy oglądam na TV.
    Ciesze się, że przywrócicie sposób pobierania po kliknięciu muszką ;-)
    Poza tym kilka rzeczy u mnie źle działa.
    – Pobieranie napisów dla kilku plików, txt pobiera ok, ale już konwertowanie jest z błędami, np. konwertuje tylko fragment napisów.
    – zdarzyło mi się też, że po konwersji w pliku były napisy z innego odcinka.
    – nie wiem dlaczego, ale w nowej wersji skonwertowane napisy źle wyświetlają się na moim TV, tzn. pierwsze kilka pierwszych linii w ogóle się nie wyświetla. Kiedy ładuje plik do jublera, to ten je widzi, ale w TV nie są wyświetlane, w poprzedniej wersji nie było nigdy tego problemu.
    i na koniec duży plus za to, że napisy konwertuje mi na moje kodowanie, dzięki czemu nie muszę się grzebać w jublerze :) Dzięki za program :)

  24. Witam,
    czy do darowizny można prosić o zwykły numer konta, lub numer portfelu Bitcoin?

    Pozdrawiam i dziękuję za aktualizacje!

    PS. Dlaczego z usług (menu prawego przycisku) zniknęło – pobierz napisy z napiprojektu?

  25. Jeszcze jedno:
    Napisy mogłyby mieć dodawane znaczniki języka w formie zamiast „.srt” nadane rozszerzenie „.POL.srt” w przypadu języka polskiego oraz „.ENG.srt” angielskiego (lub odpowiednio dla każdego innego”.
    Tego wymaga PLEX i XBMC dla wielu napisów do filmu.
    P.

  26. Fantastycznie!
    Niestety znalazłem kilka błędów:
    1. suwak regulowania wielkości napisów podczas odtwarzania przewija także film
    2. PYM nie obsługuje napisów zapisanych w pliku MP4 (większość moich filmów ma tak zakodowane napisy).
    3. Przydałaby się opcja ściągania jednocześnie napisów w dwóch językach (do wyboru z listy np. angielski i polski)
    4. Przydałaby się opcja kasowania plików TXT po przekonwertowaniu.
    5. Odtwarzacz nie radzi sobie z odtwarzaniem plików przez sieć lokalną (gigabit ethernet).

    Odtwarzacz rządzi! Nowe narzędzia do napisów także!
    Pozdrawiam,
    P.

  27. witam
    jestem użytkownikiem PYMa od lat
    Fajnie że chciało wam się ją upgradować ale jest solidny błąd
    w tej wersji nie ma możliwość zmiany czcionki
    jest jedna, toporna gruba i odbiera to przyjemność
    przyzwyczajony do czcionkę kinowych zawsze ustawiałem sobie couriera lub coś ledwo widocznego na ekranie
    teraz czcionka stała się ważniejsza niż sam film
    a to przecież nie o to chodzi
    czemu zrezygnowaliście z możliwości personalizacji czcionek?

    pozdrawiam
    szymon

    • Możliwość zmiany czcionki będzie w wersji 5.1. Na razie możesz zaznaczyć Używaj napisów półprzezroczystych, dzięki temu napisy będą mniej widoczne.

      Wypuszczenie nowej wersji przed świętami wymagało pewnych kompromisów związanych ze stosunkiem liczby funkcji programu do liczby reniferów Mikołaja wiozącego prezent w postaci PYM Playera 5.

  28. czesc, super upgrade! mam tylko jedno pytanie, gdzie moge znalezc opcje pobierania napisow w jezyku angielskim??

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *